miércoles, 21 de febrero de 2007

la semana milanesa

















ingredientes: una revista "citizen k", un artículo sobre la semana de la moda en las diferentes ciudades + fotos ilustrativas, una trincheta, un spray, elementos fundamentales para la alta costura: botones, hilo y alfileres. resultado: 2 poemas ilustrados.












































15 comentarios:

conejoxxx dijo...

Está buenazo eso, Bea! Ansío poder admirar más instancias del progreso de tu plan. ¿O el plan de tu progreso?
Suerte con eso; nos estamos viendo.

Esteban.L

beatrice dijo...

que nervios,
qué presión!
aaaaaaaaaAAAA!!!!*
(*pánico escénico)

"...del progreso de tu plan. ¿O el plan de tu progreso?"
me encantó.

"EL PLAN DE TU PROGRESO",
parece el lema de un partido político!, jajajaja

muchas gracias.
beso,
bea

Unknown dijo...

si el dia entre los feriados es sandwiche, la semana es milanesa ???

beatrice dijo...

no sé,
mañana pruebo de pedirle a mi jefe una "semana milanesa" entre domingo y domingo y después te cuento.

¿será como el tema de las bodas?: de plata, de oro, de diamante... ¿la milanesa es más valiosa que el sandwiche?

Unknown dijo...

claro está que la milanesa es al pan... si es de pita mejor !

Dulce dijo...

liberen a las pitas!

CUEVA dijo...

ME GUSTA. HAY QUE JUGAR.

Pennine_Lad dijo...

Some lovely and very original art. Brilliant!

beatrice dijo...

thanks for your comments gypsy james!

Pennine_Lad dijo...

Usted es muy agradable...

(Hope I said that right?)


James

beatrice dijo...

(I hope that is what you really wanted to say! jajajaja)

that is very kind of you!

cheers,
bea

Pennine_Lad dijo...

I don't speak Spanish, but used Babel Fish to translate...I think it said "You are very pleasant" Which I'm sure you are, but what I was trying to say was "You are very welcome" which is a slightly different thing...

You probably knew that already though?

James

beatrice dijo...

jajajajaja...

the translation for "you are welcome" is "de nada" or "no hay de qué"... that is the answer for "gracias".

Pennine_Lad dijo...

Ok, you win, I thought "De nada" meant "It's nothing"....but I suppose its the same. kind of, i think that gracias translates the same.....


"Gracias"

Nice art "tout la meme"....

Vous avez l'oeux. or something.....

A way of looking at things.

Good luck to you Bea.

James

beatrice dijo...

:)